zaterdag 1 februari 2014

Reistip: Chinees Nieuwjaar Taiwan - Travel tip: Chinese New Year in Taiwan

This is my biligual travel blog, please scroll down for the Enghlish post.

Gelukkig Chinees Nieuwjaar en welkom in het jaar van het Paard! Wekkers die om bijna nachtelijke uren afgaan om de eerste trein te halen van Taipei naar huis, overbevolkte (nacht) markten, nog vollere koelkasten, rode envelopjes, familie-etentjes, het huis voorzien van nieuwe goede wensen, tempelbezoekjes  en natuurlijk het een en ander aan vuurwerk. Vorig jaar had ik mijn reis naar Taiwan zo gepland, dat ik het grootste en belangrijkste festival van de maankalender met mijn familie kon vieren en maakte ik kennis met de bijbehorende gezellige chaos. Voor mij voelde het als een mix van Kerst en Oud en Nieuw en waren de sleutelwoorden eten en familie. 

5 tips voor het reizen tijdens Chinees Nieuwjaar
1. Reserveer je vervoer (en verblijf) op tijd.
De meeste mensen vieren Nieuwjaar met familie, dat betekent dat er door het hele land gereisd wordt.

2. Kijk, proef, ruik en luister op de nieuwjaarsmarkt
Bij de meeste kraampjes kun je eten proeven voor je koopt. Een geweldige manier om een indruk te krijgen van wat mensen eten (of eigenlijk vooral snacken) tijdens het nieuwjaar.

3. Rode envelopjes: aannemen met twee handen
Vooral met nieuwjaar worden er veel rode envelopjes met geld gegeven (meestal volwassenen aan kinderen). Maar ook op andere momenten kun je een envelopje geven of krijgen. Bijvoorbeeld als dank of felicitatie. Daarbij is het belangrijk dat je het met twee handen geeft en ontvangt. 

4. Wees voorbereid op veel eten
Niet alleen een uitgebreid nieuwjaarsdiner, maar waarschijnlijk ook nog een lunch en een snackje hier en daar de hele dag door.

5. Breng een (kleine) gift mee als je bij iemand uitgenodigd wordt
Op en rond te tafel barstte het bij mijn familie van de doosjes, blikken en zakken in alle soorten en maten met snacks en snoep. Niet alleen zelf gekocht, maar ook gekregen van familie en vrienden die langskwamen. Vervolgens werd er op het moment dat wij bij andere mensen op bezoek gingen ook eten meegenomen om te geven. 

Scroll naar beneden voor een korte foto impressie van mijn Chinese Nieuwjaar in Taiwan.
------------------------------------------------------------------

Happy Chinese New Year and welcome to the year of the Horse!
Alarms  ringing in the wee small hours of the morning to catch the very first train home from Taipei, overcrowded (night) markets, over packed fridges, red envelopes, family eats, replacing the lucky scrolls in and around the house, temple visits and of course some fireworks. Last year I timed my travel plans to Taiwan to celebrated the biggest and most important festival on the lunar calendar with my family and experienced the great buzz that comes along with it. To me it felt like a pleasant mixture of Christmas and New Year and the keywords were food and family.

5 tips for travel during Chinese New Year
1. Make reservations for transport (and stay) well in advance.
Most people celebrate new year with their family, which means the whole country is on the move and travelling.

2. Kijk, proef, ruik en luister op de nieuwjaarsmarkt
Bij de meeste kraampjes kun je eten proeven voor je koopt. Een geweldige manier om een indruk te krijgen van wat mensen eten (of eigenlijk vooral snacken) tijdens het nieuwjaar.

3. Red envelopes: receive with both hands
Especially around New Year many red envelopes with money are given (usually adults to children). But it's possible to give or receive an envelope on other occasions too. For example as a gratitude or a congratulations gift. Keep in mind it's important to give and recive with both hands.

4. Be prepared to eat a lot
Not just an extensive new years diner, but probably also a lunch and a snack here and there all day long.

5. Bring a (small) gift when invited in someone's home 
On and around my family's table there were boxes and tins in all sorts and sizes with snacks and candies. Not just bought, but also given by family and friends who came to visit our home. then I also noticed that my family also took foods as gifts when visiting someone else's home.

Below you'll find a short photo impression of my celebration in Taiwan

Volle koelkast - Filled up fridge

Snoepzakjes vullen - Filling bags with candy @ Taipei New Year's Market

Gedroogde vis - Dried fish @ Taipei New Year's Market

Nieuwjaarsdecoratie (vorig jaar was het het jaar van de Slang) - New Year's decorations (last year was a Snake year)

Met mijn vader zijn (zelf gekalligrafeerde!) geluksposter ophangen. Deze en andere poster(tjes) blijven het hele jaar hangen en worden met nieuwjaar weer vervangen. - Hanging the good luck scroll with my father (who also calligraphed this one himself!)

Creatief met sterretjes! - Having fun with fire sparkles

Huisgemaakt nieuwjaarsdiner - Home cooked New Year's diner

Voedsel, (papier) geld en wierrook offeringen - Food, (paper) money and incence offerings @King of Three Mountains Temple (Dapi township Yunlin)


Geen opmerkingen:

Een reactie posten